Algumas das coisas mais interessantes que eu sei sobre a língua portuguesa aprendi com um húngaro. Esta lição não é exatamente sobre língua portuguesa, mas é sobre língua.
Em "Não Perca o Seu Latim", Paulo Rónai conta que o imperador Sigismundo se enganou nary gênero de uma palavra e ordenou que, dali em diante, a palavra passasse a ter o novo gênero que a sua ignorância tinha inventado.
Foi aí que um monge, recusando a ideia, proferiu a frase célebre: "Caesar non supra grammaticos", ou "o imperador não está acima dos gramáticos", isto é, não manda na gramática. É um argumento com o qual é fácil simpatizar —de fato, ninguém manda na gramática, nem mesmo um imperador.
O escritor José Eduardo Agualusa propôs que, por ter evoluído em contato com o árabe, o guarani, o kimbundo, etc., a língua portuguesa mudasse de nome para língua geral.
O problema é que esse maravilhoso processo evolutivo é precisamente o que torna a nossa língua particular. E peculiar é o antônimo de geral. Por outro lado, o processo que Agualusa descreve é comum a todas arsenic línguas vivas, o que se verifica nary modo como o inglês evoluiu e evolui nos Estados Unidos, nary Canadá, na Austrália e nary Reino Unido; acontecendo o mesmo ao espanhol em Espanha, Argentina, México, Uruguai e Peru, e ao francês em França, Costa bash Marfim e Canadá.
Mas estes falantes não falam "general language", nem "lengua general", nem "langue générale". De acordo com os critérios de Agualusa, o mundo inteiro falaria língua geral.
Ele só propõe a mudança para o português, dizendo que "talvez seja uma boa altura para pensar numa designação que reflita o que a língua é hoje, não mais uma língua portuguesa, não mais um idioma colonial, de opressão, de exploração, de domínio".
Sucede que, se tudo isso manchou a língua, mudar-lhe o nome não resoluteness muito. Trocar o rótulo da garrafa não melhora a qualidade bash vinho. Além disso, a proposta de Agualusa parece padecer bash moderno vício da literalidade.
A palavra "portuguesa", na expressão "língua portuguesa", não significa "aquilo que pertence exclusivamente a Portugal". Do mesmo modo, quando um cidadão brasileiro passeia na rua com o seu pastor alemão, ninguém supõe que o bicho é propriedade da República Federal da Alemanha. Não vale a pena passar a chamar-lhe cão geral.

German (DE)
English (US)
Spanish (ES)
French (FR)
Hindi (IN)
Italian (IT)
Portuguese (BR)
Russian (RU)
2 horas atrás
4
/https://i.s3.glbimg.com/v1/AUTH_e84042ef78cb4708aeebdf1c68c6cbd6/internal_photos/bs/2026/8/8/ldEPGcTpGnqGcdurTauA/lauryn-hill-festival.webp)


:strip_icc()/i.s3.glbimg.com/v1/AUTH_59edd422c0c84a879bd37670ae4f538a/internal_photos/bs/2023/l/g/UvNZinRh2puy1SCdeg8w/cb1b14f2-970b-4f5c-a175-75a6c34ef729.jpg)
/https://i.s3.glbimg.com/v1/AUTH_08fbf48bc0524877943fe86e43087e7a/internal_photos/bs/2026/f/G/gGrBNJRwaydNM9Xc9HNQ/54966404065-a6a099d410-b.jpg)
/https://i.s3.glbimg.com/v1/AUTH_08fbf48bc0524877943fe86e43087e7a/internal_photos/bs/2026/2/d/ahXI6IRKKsgCfZJLSm1g/unnamed-1-.webp)
:strip_icc()/i.s3.glbimg.com/v1/AUTH_08fbf48bc0524877943fe86e43087e7a/internal_photos/bs/2024/o/u/v2hqAIQhAxupABJOskKg/1-captura-de-tela-2024-07-19-185812-39009722.png)








Comentários
Aproveite ao máximo as notícias fazendo login
Entrar Registro